Kawerna – fantastyka, książki fantastyczne, fantasy
MEDIA
Kategorie: Filmy

Bracia Russo wyjaśniają różnice między zwiastunami a filmem

Uwaga na spoilery! Minęły dwa tygodnie od kiedy na ekrany kin zawitała najnowsza część „Avengers”, a fani nie mogą przestać o niej myśleć. Pojawiło się mnóstwo pytań, a bracia Joe i Anthony Russo, którzy reżyserowali film, postanowili na niektóre z nich odpowiedzieć.

Czemu w filmie brakuje niektórych scen ze zwiastunów? Zdecydowanie było kilka takich momentów, które nie pojawiły się w ostatecznej wersji widowiska. Jedną z nich jest scena, w której wojsko Wakandy, a także Kapitan Ameryka, Czarna Wdowa, Czarna Pantera, Hulk i Bucky Barnes biegną prosto w bitwę.

Ta scena, do której się odwołujecie, nigdy nie miała miejsca w tej wersji filmu, którą widzieliście. Nigdy nie została stworzona do tej wersji filmu. Została dosłownie stworzona do zwiastuna. – wyjaśnili twórcy.

Bracia Russo zdradzają, że końcowa wersja filmu i jego zwiastuny to dwie różne sprawy:

Do stworzenia zwiastunów użyliśmy wszystkich materiałów, które mieliśmy. Patrzyliśmy na zwiastun jak na inne doświadczenie niż film i myślę, że obecnie widownia bywa teraz bardzo przewidująca, więc trzeba być bardzo sprytnym, aby wiedzieć, jak odpowiednio złożyć zwiastun, aby widzowie mogli go obejrzeć, ale nie mogli dojść do tego, co dzieje się tak naprawdę w filmie. Tworzymy mnóstwo treści. Mamy więc do dyspozycji mnóstwo różnych ujęć, których czasami nie ma w filmie, ale możemy nimi manipulować za pomocą CGI, aby opowiedzieć historię, którą chcemy opowiedzieć specjalnie w zwiastunie, ale nie w filmie.

Czemu nie zobaczyliśmy Thanosa zdobywającego Kamień Mocy?

Ponieważ uznaliśmy, że to już będzie zbyt wiele – jest wiele kamieni, które musiał zdobyć, więc nie chcieliśmy wpaść w pułapkę, pomyśleliśmy – wiemy, gdzie on był dzięki Strażnikom Galaktyki – więc łatwo było to pominąć.

Co się stało z akcentem Scarlet Witch? Scarlet Witch, czy też Wanda Maximoff, została przedstawiona w „Czasie Ultrona” jako sierota z Sokovii mówiąca z silnie wschodnio-europejskim akcentem. Teraz jej akcent najwyraźniej osłabł:

Próbowaliśmy celowo usunąć ten akcent z kilku powodów. Na początku „Civil War” widzicie, że Scarlet Witch jest trenowana do roli szpiega, potem musi uciekać, a jedną z jej najbardziej charakterystycznych cech jest właśnie akcent. A jeżeli nie chcesz zostać złapany i musisz się ukrywać, to musisz ograniczyć wszystkie te rzeczy, które umożliwią zidentyfikowanie cię, w tym również akcent. – pokreślili twórcy.